— Скоро доедем? — спрашивают изнуренные пассажиры.

— Еще семьдесят километров, — отвечает экскурсовод.

— Как?! А говорили, что до Н. всего пятьдесят.

— Вы меня плохо поняли.

Наконец мы в Н. И тут выясняется, что по случаю хорошей погоды все рыбаки вышли на лов. Так что интересная встреча с тружениками моря не состоится. Но кефаль все же есть.

Стоим под палящими лучами солнца и выплевываем рыбьи кости на раскаленный песок.

И вот мы снова в пути. Снова мелькают за окнами городки, деревни и чудесные пляжи, на которых, кажется, стало еще более многолюдно.

Когда автобус, громыхая и лязгая, подкатывает к пансионату, все вокруг уже окутано глубокой тьмой. Люди не выходят, а буквально вываливаются на землю. Экскурсовод бодро спрашивает:

— Ну как, друзья, понравилась вам кефаль?

— Очень, — отвечает один из нас. — Но мне пришла в голову такая мысль: не лучше ли было привезти эти пятьдесят рыбешек сюда, в пансионат, вместо того чтобы тащить нас за сто пятьдесят километров в Н.?

Экскурсовод мило улыбается и оставляет вопрос без ответа.

* * *

Небольшой причерноморский городок. Нам выпала удача: получено приглашение посетить выставку молодого художника-карикатуриста. Шумной толпой ходим по небольшому залу, рассматриваем карикатуры.

Когда мы покидаем выставку, я слышу такой разговор. Автор карикатур смотрит на изрядно выщербленные каменные ступени и говорит своему другу:

— Первый раз вижу, чтобы так много людей ходило на выставку карикатуриста. Посмотри на ступени, они уже все в выемках. А ведь выставка открылась всего неделю назад.

— Хорошо, что посетители не вытоптали ступени совсем, — отвечает его собеседник.



11 из 241